Век Дракона, 9:37 — 9:41

Ходят слухи, что...
Король Ферелдена мертв, однако иные утверждают, что он активно обхаживает Наместницу Киркволла.
Видимо скоро Ферелден либо расширит свои границы, либо сменит правителя.

СЮЖЕТПРАВИЛАКЛАССЫРОЛИГОСТЕВАЯ

    Натаниэль Хоу

    Серые Стражи ждут не дождутся своего бывалого лучника.

    Изабела

    Королеву морей ждут товарищи в Киркволле и еще не разграбленные сокровищницы.

    Дориан Павус

    Лучшие усы Тедаса ждут приключения в Тевинтере и Инквизиции!

Добро пожаловать
на Dragon Age: Trivius!

система игры: эпизодическая

рейтинг игры: 18+

Подслушанное:

- Ее зовут Бешеная. Это кличка. Не прозвище
- Лето. Кличка. Не время года. То есть и время года, но не сейчас, сейчас только кличка.
Эдлин и Гаррет

- Я тут новая экстренная помощь, пока мой отряд со всем не разберется.
- Я тут старенькая не экстренная проблема.
Эдлин и Гаррет

В этом были они все - если бы Мариан сама сейчас не сказала, где они, то он бы сам спросил. Семья на первом месте: они всегда вместе, они всегда встанут друг за друга, если потребуется, а как показала практика, требуется очень часто.
Гаррет Хоук

Каждый разговор по душам, даже самый неуклюжий, стоило закончить утопая в выпивке.
Карвер Хоук

Мальчик, больше двадцати лет, боится произнести в слух хоть какое-то слово. Однако, если не сказал бы ничего, то просто бы расплакался, а это было бы еще хуже. Все-таки он маг огня, а не маг слез.
Гаррет Хоук

Вздох. Хотелось плакать, но какой толк в слезах? Ее никто не защитит, никто не позаботится. Потому что это она должна заботиться, это она должна защищать свою семью.
Мариан Хоук

Отец был магом, но при этом спокойно защищал семью. Гаррет тоже должен. Должен, только вот что-то не получается.
Гаррет Хоук

Ты был собой, за это нет смысла извиняться.
Мариан Хоук

- Потому что ты страшный.
- Это я старший?!
- Ты что, старший?
- А, ну да, я старший.
очень бухие Алистер и Гаррет

Максвелл поднял взгляд зеленых глаз на Каллена. Что было в этом взгляде больше – горечи или решимости, трудно сказать. – Ты прав. Я забыл, кто я есть. Я плохой Инквизитор. И, видимо, все же плохой брат, – глубокий вздох. Признавать свои ошибки было тяжело, но Тревельян умел это делать.
Максвелл Тревельян

– Демоны будут петь вам что угодно, командор. Только вам решать, повторять ли их песнь.
Солас

– Демоны, немного заговоров, предательства, что-то там с магией крови, еще целая куча дерьма и я, – проходя в кабинет, ответил на вопрос Гаррет, который был задан не ему. Но он его слышал и был оперативнее в этом вопросе, чем рыцарь-капитан, так что ответ засчитан. – Выбирай, что больше нравится.
Гаррет Хоук

Что мы имеем? Долговязый парнишка с палкой в руке, что раскидывает своих врагов направо и налево, что даже разбойница залипла, наблюдая за его магическими фокусами (в Хайевере маги бывали всего пару раз), здоровенный воин, который просто сбивает своим щитом врагов, подобно разъяренному быку, и ведьма, которая только одним видом своих обнаженных грудей убивает мужчин. Ну или взглядом. Ей даже ее коряга не нужна.
Эдлин Кусланд

Слуги переглянулись и лишь незаметно пожали плечами. Правители Ферелдена частенько играли другие роли, и уже за столько лет все привыкли.
Эдлин Кусланд

– Выглядишь просто отвратительно, – тактичность, Карвер, ты вообще знаешь такое слово?
Карвер Хоук

Сам Гаррет бы скорее всего попытался подойти ко всему с юмором.
– И в чем стена виновата? Неужто это она вероломно набросилась на простынь? – С которым у тебя, Карвер, тоже не очень. Может, шутка и была бы забавной, если бы ты не произнес ее таким убитым тоном, болван.
Карвер Хоук

– Забираю свои слова, – мельком глядя на зеленоватого духа, который все еще бездействовал. – Ты весьма милый.
Гаррет Хоук

– Я не произнесла и половины заклинания. Конечно же ритуал не подействовал. Покойники совершенно не хотят возвращаться к загробной жизни и не пугать живых в свободное время, –
Мейллеонен Лавеллан

Dragon Age: Trivius

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: Trivius » Пыльные полки » Несдержанные обещания


Несдержанные обещания

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://i016.radikal.ru/1505/10/f72570853fd7.jpg

Время и место: 9:41 Века Дракона. Весна. Вал-Руайо и окрестности.
Участники: Железный Бык и Максвелл Тревельян.
Описание эпизода:
Наместник Вал Форэ предлагает Инквизиции союз. Вестник Андрасте собирается собственноручно разобраться в том, насколько чисты намерения Армана де Витри и что тот может предложить.

Отредактировано Железный Бык (2015-05-03 08:30:52)

+1

2

Солнце стояло в зените, и припекало совершенно по-летнему. Быку нравилось в Вал Руайо. В отличии от тропического штормового Сегерона, здесь почти всегда стояла исключительно приятная погода, и даже в жаркие летние ночи воздух был относительно сухим, и лишь легкий солоноватый бриз напоминал о том, что столица Орлея являлась большим портом.
Корабль Инквизиции, перевозивший желающих по делам и за покупками в столицу, отчаливал обратно в Ферелден утром следующего дня. За те пару дней, что корабль был пришвартован в доку, компания Вестника могла позволить себе расслабиться в лучших кабаках столицы, посетить диковинные магазины, улучшить оружие редкими рунами у небезызвестных кузнецов и даже позволить себе сходить на представление экзотических акробатов из Антивы, которые волею судьбы выступали сегодняшним вечером.
У Железного Быка, в отличии от многих других сопартийцев, были дела куда важнее. Утром он встречался с одним из агентов Бен Хазрат, ривейницем Мишелом, который специально прибыл в Вал Руайо для свиданки с коллегой. Не то, чтобы их встреча была столь важна стратегически, сколько Мишелу хотелось лично передать рапорты на предыдущие запросы Быка.
Но к полудню все дела были сделаны, и кунари решил отправится на главный городской рынок, чтобы проверить свою любимую лавку на наличие универсальной руны для боев с драконами. Еще до вступления в Инквизицию ему пришлось променять свой любимый кунарийский ятаган на средний по урону топор, который вынес все предыдущие сражения только благодаря постоянным дополнениям и улучшениям. Но в оружие все еще чувствовалась некая несбалансированность, и воину не терпелось прикупить какую-нибудь новинку.
В лавке было всего два покупателя и торговец. Завидев кунари, покупатели вежливо расступились и зашептались о чем-то на орлейском. Даже пройдя внутрь помещения, Бык чувствовал их долгие любопытные взгляда на своей разрисованной шрамами широкой спине. Торговец сначала напрягся, когда рогатая фигура загородила свет в дверном проеме, но затем заулыбался и поднялся из-за стола, чтобы поприветствовать гостя; он запомнил воина еще с предыдущего раза.
Чтобы не тратить время попусту, Железный Бык быстро объяснил оружейнику, что ему нужно, на что тот лишь покачал головой и сообщил, что последняя руна была скуплена неделю назад и новых не предвидится еще с месяц.
- В северном Орлее участились случаи нападения драконов, мессир. Эти руны стали особенно популярны среди наемников и богачей, которые используют драконью кожу в интерьере и одежде.
Чтож, поход в магазин можно было бы считать совсем неудачным, если бы на глаза Быка не попал совершенно невероятной красоты молот. Он был декорирован весьма скудно, но это не мешало ему выглядеть устрашающе и привлекательно. Спросив разрешение у оружейника, Железный Бык аккуратно снял молот с подставки и взвесил его в своих руках. Его губы растянулись в абсолютно мальчишеской улыбке, словно бы эта игрушка уже принадлежала ему.
- Сколько?
- Одиннадцать.
- Одиннадцать… тысяч?! - кунари быстро вернул топор на подставку, любуясь дорогущим оружием теперь на расстоянии.
- Оно того стоит. Такие диковинки скупают быстро, мессир. Настоящие ветераны знают толк в качественном оружие.
Слова хитрого орлейского торговца попадали прямо в цель. Бык все еще чувствовал тяжесть двуручника в своих руках, и ему становилось все сложнее представить свою боевую жизнь с каким-либо другим оружием. Но… всегда какие-то но. Следующая получка будет только через несколько недель.

+1

3

Поездка в Орлей должна была стать неким свежим глотком воздуха в душной жизни за стенами Скайхолда. На несколько дней постараться забыть о том, что творится в мире и провести их как обычный человек. К счастью не так много народу возжелало отправиться за компанию, однако вся оставшаяся часть решила поступить иначе.
Не успел Тревельян и ступить пару шагов из своей комнаты, как ему на руки упала горсть исписанных аккуратным подчерком бумаг с указанием всего необходимо для нужд Инквизиции и не только. Он долго окидывал сомнительным взглядом Жозефину, которая всем своим видом говорила о том, что "пудра и румяна, тоже весьма необходимые вещи в борьбе с Корифеем". Он не стал спорить, ибо то было бесполезно. Уже, будучи на корабле, внимательно изучая каждый листок, он ощущал себя посыльным или, скорее, курьером, которого отправили в Орлей только ради покупок. Не сложно было догадаться, что большая часть всего этого списка принадлежала госпоже послу и мадам де Фер, хотя что-то подсказывало, что Кассандра и Лелиана, да чего так, вся женская часть Инквизиции приложила к этому куску пергамента свою руку.
По прибытию в порт союзники разбрелись по разным сторонам – у каждого были свои интересы и мысли о том, как бы получше провести свой выходной, вдали от вечной возни и суеты. Максвелл мысленно только позавидовал счастливчикам, свободно разгуливающим по городу. Взяв с собой пару подручных, которым на деле предстояло исполнять роль носильщиков, поочередно ходил от магазина к магазину, вычёркивая из списка необходимые товары. Казалось, что этот день никогда не закончится, а когда они вернуться в Инквизицию, то до конца своей жизни больше не согласиться «прикупить парочку вещей в Вал Руайо» и  даже на милые хлопанья глазок Монтилье не поведется.
Облегченно вздохнув, когда все руки были заполнены различными цветными свертками, пакетами и коробками, а ноги с трудом удерживали тяжесть переносимых вещей, Инквизитор с небольшим отрядом устроиллся на веранде у летнего кафе. Хотелось всё бросить и просто сказать, что внезапно все товары в Орлее закончились и ничего кроме бумаги, чернил и перьев там нет. Шумно втянув воздух ноздрями, Тревельян уже в который раз рассматривал список, где еще оставалось парочка неотмеченных заказов, но то были мелочи. Однако тащиться и дальше с подобным грузом было чистым самоубийством. Отдав распоряжения вернуться на корабль, игнорируя любые разговоры о том, что Кассандра оторвет им голову, если с Инквизитором что-то случится, он, наконец, смог остаться один.
В столице жарко, но, несмотря на погоду, народ толпился на улице, рассматривая пестрые вывески магазинов и попивая холодные напитки в кафе. Как всегда Вал Руайо полон жизни в любое время года, невзирая даже на политическую обстановку на всем материке. Замечая на себе несколько любопытных глаз, Тревельян старательно их игнорирует. Стоило бы давно привыкнуть, но он не может. Взгляды здешних людей как ножи, смиренно ждущие неверного шага и падения вниз, дабы озираться над тобой сверху вниз своими лезвиями. К слову об этом…
Глубоко вдыхая, он прибавляет шаг и следует дальше, скрываясь в небольшом переулке. Очередная вереница уличных лавок, где в отличие от изысканных магазинов, товар был не столь высокого качества, но даже среди подобного барахла можно был отыскать что-то стоящее. Максвелл неторопливо обхаживает, осматривает каждый выставленный предмет пока его взгляд, обычно падкий на всё, что неровно лежит, не натыкается на книгу. Обложка из красного бархата немного осыпалась, углы потерты, название самой книги, по страницам видно, что её не раз перечитывали, но выведенное золотыми буквами еще можно было различить на алом фоне. Он помнил эту книгу. Осматривая её со всех сторон, сняв с руки перчатку, его пальцы пробежались по пожелтевшим от времени листам. Занятно, он до сих пор помнил голос сестры, неторопливо читающий ему сказания Тедаса, словно это было вчера.
- Я беру её.
- Вы знаете это очень старая книга и…
- Оставим излишества, – закрыв книгу одни хлопком, он сунул её к себе под руку. Она уже была его, несмотря ни на что. – Просто назовите её реальную цену.
Продавец лавировал между вариантом продать эту древность подороже или назвать реальную цену, ведь во всем мире не столько много полоумных дворян коллекционирующих хлам из прошлого. Максвелл выжидающе смотрел на продавца томным взглядом, приподнимая подбородок вверх.
- Десять серебряных. – Старик явно был скупым, по его глазам было видно, с какой ненавистью дались ему эти два слова. Тревельян только улыбнулся, расплатившись за товар. Тем лучше. Он только сэкономил время им обоим лишая каждого увлекательного спора об истинной стоимости этой книги. Вскоре, как оказалось, задержись он у лавочника чуть дольше, то упустил бы из виду еще один, не более привлекательный экземпляр.
- Ничего не приглянулось или местные цены в край тебя разорили? - Вернувшись на главную улицу к пестрым навесам и шумной толпе, он натолкнулся на Быка, выходящего с невеселой миной из магазина. Складывалось ощущение, что ценность всей его жизни увели прямо из-под носа.

+1

4

Прямо на выходе из магазина Бык натолкнулся на Инквизитора. Судя по книге, зажатой в его руках, он тоже ходил за покупками.
- Босс. - кунари кратко кивнул и продолжил свою путь уже на пару с Тревельяном, будто бы они и до этого шли куда-то вместе. - Ненавижу Орлей. Они взвинчивают цены до небес, а потом еще и жалуются, что, мол, покупатели совсем обнищали, ничего не покупают.
Кунари тряхнул головой и улыбнулся, вспоминая сияющие начищенный молот, который еще не успел познать вкуса своей первой битвы.
- Да увидел молот один. Запал в душу. Красивый такой, блестящий.- мужчина развел руки в сторону, показывая длину оружия. - С таким даже на самую свирепую драконицу не страшно будет пойти. Одному. - Бык подмигнул Максвеллу, вспоминая как несколько раз во время их походов его чуть ли не с силой оттаскивали от притаившегося вдалеке дракона, сетуя на то, что они либо устали, либо ранены, либо у Дориана порвалась куртка и в таком неприглядном виде он просто не способен сражаться с врагами.
- Торговец загнул цену, не хочет отдавать дешевле. - Бык тяжко вздохнул, уже видя как какой-нибудь богатенький покупатель скупает его молот и вешает у себя в столовой для красоты. - Но я его куплю в следующий раз.
За все время работы в Инквизиции, Бык ни разу не испытывал нужду в деньгах. Жозефина была щедра, и все участники “Быков” были благодарны Инквизитору, который принял их под свое крыло.
- А ты что купил, босс? Книгу об исторических сражениях? Я восхищаюсь тем, что ты находишь время на чтение книг. По правде говорят, я с трудом представляю, что у тебя вообще есть свободное время, со всеми этими встречами, походами, приемами. Ты, наверное, сильно устаешь.

Их разговор прервал долговязый молодой парень с немытыми сальными волосами, обрамляющими его худое лицо. Он был одет в приличную одежду, которая была явно отдана ему с чужого плеча. В его поношенных ботинках сквозили дыры, и Бык нахмурился, что-то в его внешности его напрягало.
- Вы Инквизитор? Вам приглашение от Армана де Витри. - юноша сунул аккуратный конверт в руки Максвелла, нелепо кивнул и поспешил убраться подальше.
- Ты всегда так нарасхват? - Кунари чуть наклонился, разглядывая конверт в руках разбойника. На конверте красовался герб Орлея, а восковую печать был вдавлен символ Вал Форэ.
- Арман де Витри? Не он ли наместнил Вал Форэ? Или это Арман де Бонэр? Постоянно путаю орлейские имена…

+1


Вы здесь » Dragon Age: Trivius » Пыльные полки » Несдержанные обещания


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно