1. Полное имя:
Эрнесто Горацио Бенигно Гуалтиеро.
2. Возраст, дата рождения.
37 лет, 9:00 Дракона.
3. Раса, пол.
Человек, мужчина.
4. Род деятельности (специализация)
Маг, морталитаси, Старший Чародей камберлендского Круга Магов.
5. Внешность.
Несмотря на совершенно средний рост, внешность Эрнесто можно назвать достаточно примечательной и свидетельствующей о смешанном происхождении, результаты которого не проявились в большинстве его родственников. Он обладает светло-оливковым оттенком кожи вместо смуглого, светлыми, грязно-льняными волосами вместо черных. Даже глаза имеют неопределенный цвет, скорее серый, нежели зеленый, но с неоспоримым вкраплением последнего. Напротив, черты лица мужчины имеют характерную неваррскую резкость и точность, даже некоторую грубость, особенно хорошо выраженную в широкой челюсти и скулах и едва смягчаемую точеной линией носа и минимальной худобой подбородка и щек.
Телосложение свидетельствует о преимущественно интеллектуальной сфере деятельности и отсутствии частых физических нагрузок. Это же заметно и по состоянию пальцев, привыкших к письму вплоть до возникновения соответствующих мозолей. Какую бы одежду Эрнесто не выбирал, она неизменно подчеркивает данную характеристику его внешности — в лучшем случае выгодно, превращая ее в аристократическую элегатность или набожное свидетельство аскетизма, в худшем — грубо, заставляя казаться то нескладным, то просто дохлым. Вкупе с блеклыми цветами, в которые Эрнесто выкрасила природа, часто сопутствующим ему запахом консервирующего бальзама и церковных благовоний и титулом, заставляющим обывателя искать следы потустороннего тлена даже в самых крепких и живых внешне людях, морталитаси зачастую производит на окружающих именно то неуютное, тревожащее воздействие, которого ожидают от служителей смерти. Это только дополняет его обыкновение не следить за волосами, если того не требует случай, и позволять им свисать до плеч в естественном беспорядке. Несмотря на все врожденные и рукотворные несовершенства — пусть вопрос совершенной внешности сам по себе крайне спорен — во внешности некроманта достаточно легко заметить практически портретное сходство со многими из его предков, запечатленных и идеализированных поколениями художников, но это только заставляет его казаться более неестественным, эфемерным, неживым.
Что не может ярче контрастировать с обычной живостью и богатством мимики и энергичным тембром голоса, передающими мельчайшие оттенки желаемой эмоции и настроения, часто — ненавязчиво и лукаво, как от подразумеваемой шутки, иногда — с совершенно очевидной прямотой.
6. Характер.
С одной стороны, Эрнесто может быть описан как неожиданно жизнерадостный человек, характеризующийся деятельностью, решительностью, а также неслабой деловой хваткой и наблюдательностью; с другой же как человек, почти неизменно отрешенный от любых по-настоящему глубоких и прочных связей с окружающими и охотно жертвующий активным вмешательством во внешний мир политики и высокого общества ради личных интересов, лежащих преимущественно в области науки. Стремление к изоляционизму конфликтует в нем с желанием контролировать свою судьбу и держать в руках бразды правления вместо того, чтобы подчиняться чужому решению. Его нельзя назвать лжецом и тем более подлецом, но ради достижения целей, которые он считает достойными или необходимыми, Эрнесто способен пойти и на обман, и на коварство, хотя едва ли на настоящее предательство. Он не поспешен в суждениях и предпочитает изучить вопрос с разных сторон, прежде чем выносить вердикт, но, однажды приняв решение, старается преследовать его полностью и до конца, заставляя себя отказываться от всяких сожалений или моральных терзаний и достигнув в этом пугающих успехов. С другой стороны, судьба пока что уберегала его от действительно серьезной проверки этого навыка.
Как дальний родственник королевской семьи Неварры, политическая и духовная фигура в одном лице и дворянин по крови, Эрнесто не избежал участи стать в значительной степени и аристократом по духу. К этому можно отнести и привычку искать и ценить красоту (в наименее ограниченном и пошлом значении этого слова, согласно собственной оценке); и восхищение долгом и идеей, поставленными выше личной выгоды или материальных благ (хотя и стоит признать, что в условиях полной обеспеченности материальными благами их намного легче презирать); и доскональное знание обычаев и устройства собственного государства и культуры.
Некрофил. Если собственные магические способности отделили Эрнесто от большей части социума как наделенного властью избранного, то данная особенность психики усугубляет раскол между ним и социумом вообще. Либо в результате нее, либо, напротив, в качестве одной из ведущих причин ее возникновения, но в близком общении с живыми — и особенно в интимном общении с живыми — морталитаси не может избавиться от ощущения того, что поступает неправильно, несообразно своему уделу, практически святотатственно. Он не знает точно сам, что служит этому причиной — бессознательный ли страх перед неизбежной смертностью всего живого и отвержение его через обращение к тому, что уже мертво, излишняя ли сосредоточенность на вопросах смерти и посмертия и неспособность от нее отойти, либо же вовсе нечто третье или комбинация всех возможных причин. Он не корит себя за это и, признавая очевидную ненормальность своего влечения, не принимает его за определяющую характеристику своего существа и не считает подлиннно ненормальным самого себя. Разумеется, от посторонних Эрнесто это скрывает, что добавляет к его поведению лишний слой вынужденной неискренности, и никогда не смешивает с работой, считая саму идею подобного в высшей степени непрофессиональной и предающей возложенное на него доверие.
Презирает культуру и обычаи практически всех южных стран, с особенным отвращением относясь к Орлею. В результате собственных исследований Тени и духов и под влиянием некоторых не столь набожных коллег пришел постепенно к сомнению в существовании Создателя, склоняясь к мысли, что относимые на его счет чудеса являются не более чем ошибочной человеческой интерпретацией проявлений самой Тени, природу которой он во многом рассматривает как божественную.
7. Биография.
Эрнесто родился вторым по счету сыном в благородном неваррском роду, родственном как Пентагастам, так и тевинтерским некромантам отдаленной эпохи, но давно потерявшим и известное имя, и всякие права на престол. Тем не менее, он оставался фамилией морталитаси со всеми надлежащими связями и договорами, и обладать магическим талантом в его пределах было в известной степени нормой и великой честью. Старшему брату Эрнесто не повезло. Ему самому — вполне, и в возрасте четырнадцати лет он был передан в Круг, под попечительство и наставление многих людей, которых он знал раньше, и еще большего числа незнакомых, но оттого вызывающих не меньшее уважение подлинных ученых и мастеров своего дела. Он слышал о том, сколь отличная от этого участь ждет многих магов в государствах юга, и от этого только лишний раз научился смотреть на южан как на бездарных варваров. Даже Истязания, для многих коллег искусственно превращенные в дополнительный кошмар, ждущий по обе стороны Завесы вместо одной, он пришел как в можно более спокойной обстановке. Внешне, по крайней мере. Встреча с самим демоном, который встретилс Эрнесто в Тени — а, может быть, и весь визит в целом - наложила на него достаточно сильный отпечаток, который отмечали даже не очень хорошо знавшие его коллеги. Само по себе это не казалось чем-то удивительным, что именно там произошло, он никому не рассказывал, и со временем история забылась, став не более чем биографическим фактом.
Потом он учился. Долго. С прилежанием. Более того, с талантом — решение обучить его как некроманта не могло быть более удачным, потому что в свои занятия и работу он вкладывал подлинное вдохновение. Со временем оно даже стало, быть может, излишне ярким и очевидным, и молодой маг все больше предпочитал преследование собственных научных и мыслительных изысканий участию в более светской, открытой для публики стороне жизни. Как ни странно, это не помешало ему воспитать полученного со временем ученика в исключительным вниманием и даже взаимным пониманием и духовным согласием, редкими в общении Эрнесто с кем-либо еще.
Постепенно он стал тем, кем в значительной степени является и сейчас - тенью за спинами более очевидных участников камберлендской политической и общественной сцены. Осведомленный о многом и догадывающийся о еще большем, он предпочитал никак не вмешиваться в чужие игры и только хранить при себе все полученные козыри на случай нужды или необходимости защищать себя и свои интересы. Об этом знали, не зная, что именно и насколько точно ему известно — поэтому зачастую предполагали большее, поэтому же чем дальше, тем больше относились с почтением и опаской. Но настоящее уважение он заслужил именно как маг и некромант, специалист в своей области с поправкой на все недостатки сравнительно молодого возраста. К тридцать седьмому году Века Дракона Эрнесто был назван одним из Старших Чародеев камберлендского Круга, что использовал в первую очередь для организации и расширения выбранных исследовательских проектов, сочетая участие в них с долгом перед орденом и своими религиозными обязанностями. Основной научной целью, которую он перед собой поставил — или, скорее, к которой постепенно пришел — стало изучение природы смерти и попытки определить, что именно происходит с умершей душой и возможно ли контакт с ней, а тем более ее полноценное возвращение в мир живых.
В последнее время, однако, к малому числу друзей некроманта добавился еще один, возможно, наиболее неожиданный — не человек и даже не зверь, а дух в зверином теле. Несмотря на тягу к бесконечному путешествию, заложенную в самой его природе, создание предпочло остаться поблизости — по крайней мере, до сих пор.
8. Навыки и способности.
Навыки: грамотен, начитан, относительно знаком с математикой, хотя изучал ее давно и без особого прилежания и многое уже забыл. Досконально знает человеческую анатомию, различные методики бальзамирования и мумифицирования, теоретически может выступать в роли хирурга, хотя отдельно в спасении чужой жизни не практиковался. Обладает глубокими познаниями в области некромантии, взаимодействия с духами и их классификации, изучения Тени и ее связи с физическим миром. Пишет в качестве хобби, поэтому обладает определенным — и достаточно бесполезным — опытом создания художественной литературы.
Способности:
Волшебная стрела: заклинатель выстреливает во врага сферой магической энергии, наносящей умеренные духовные повреждения.
Волшебный щит: заклинатель создает защитную оболочку, помогающую отклонять атаки врага. Щит не защищает полностью, а смягчает и поглощает большую часть урона.
Поле отталкивания: от мага исходят волны отталкивающей энергии. С каждой такой волной ближайшие враги отбрасываются назад.
Ободрение: волны бодрящей энергии окатывают ближайших союзников, существенно уменьшая их утомляемость.
Магическое поле: маг каждые пару секунд излучает чародейскую энергию, испуская волны зарядов, которые наносят всем врагам на поле боя урон от магии духа.
Мистическое отрицание: мага окружает аура благотворной магии. Каждые пару секунд заклинание уничтожает все магические эффекты на поле боя, которые были сотворены враждебными существами.
Ужас - маг призывает духов страха, повергающих в ужас всех врагов в области действия заклинания. Чем опытнее и сильнее заклинатель, тем дольше и мощнее влияет ужас на его противников.
Ускорение - маг ускоряет движения всех членов отряда, одновременно заставляя врагов двигаться медленнее.
Сила мёртвых - убийство врагов притягивает духов, которые на время усиливают все заклинания некроманта.
Остаточный образ - когда некромант теряет сознание, его место на короткое время занимает дух, который черпает магию непосредственно из Тени и читает заклинания, не тратя ману. Пока дух не уйдёт, некроманта невозможно привести в себя.
Духовная метка - некромант "отмечает" врага, прикрепив к нему духа, наносящего непрерывный урон. Если противник умирает, будучи отсеченным, дух принимает его облик и сражается на стороне некроманта. Чем опытнее и сильнее маг, тем больше он сможет продлить присутствие сражающегося духа-союзника.
Ходячая бомба - некромант проклинает врага, из-за чего тот получает постоянный урон, аналогичный урону от магии духа. Потом проклятие взрывается. Если такая бомба убивает противника, эффект распространяется на его союзников, находящихся рядом, вызывая вторичные взрывы.
Оживление мёртвых- заклинатель на время оживляет павшего врага в качестве лишённого воли прислужника. Оживший труп будет сражаться на стороне отряда, но недолго, поскольку, будучи марионеткой заклинателя, без особого приказа не станет использовать ни умения, ни чары.
Воронка смерти- пока действует это заклинание, маг впитывает энтропическую энергию, вытягивая остатки сил из мёртвых врагов и восстанавливая ману.
Вытягивание жизни- заклинатель устанавливает гибельную магическую связь с противником и исцеляется, вытягивая жизненную энергию жертвы.
Магия смерти - заклинатель впитывает энтропическую энергию, вытягивая остатки жизненной силы из мёртвых врагов и восстанавливая здоровье.
Смертельное проклятие - заклинатель проклинает врага неминуемой гибелью. На проклятого не действуют ни целительная магия, ни обычное лечение, он не восстанавливает здоровье и получает урон от магии духа.
Облако смерти - маг призывает облако энтропической энергии, которое впитывается в жертв и наносит постоянный урон от магии духа. Заклинание является вредоносным и для союзников чародея, если они оказались в зоне действия облака.
9. Имущество.
Из оружия — сильверитовый посох, два ножа, не предназначающихся для боя, но достаточно острых и прочных.
Из одежды — либо повседневный костюм в обычном для Неварры стиле, либо церемониальные одеяния ордена.
Из недвижимости — свои покои в камберлендском Круге Магов и в главном управлении морталитаси в городе Неварре, а также небольшой городской дом в последней. В какой-то степени — фамильное поместье, но владеет им до сих пор отец.
Об игроке:
1. Знакомство с миром: по играм и статьям.
2. Средства связи: one-who-sees, Скайп.
3. Как вы нас нашли: порекомендовал друг.
4. Планы на персонажа: раскрыть и, вероятно, развить его личность путем участия в интересных сюжетах.
Пробный пост
Тема дается администрацией.